欢迎访问酷赛体育
客服热线: -

酷赛体育

一切为了奔跑的人

第五届中国城市户外多项赛 [复制链接]

已报名 {{batch.successApplierCount}} | 余位 {{batch.storeCount}}
费用
{{getTotalPrice()}} /人 免费
会员费用
{{getTotalPrice(true)}} / 人 免费
开始时间
{{batch.startTime|formatStartTime}}
选择分组
  • {{el.title}}
集合地
四川 成都
目的地
四川 成都

详细信息

2025第五届中国绿道运动生活嘉年华

第五届中国城市户外多项赛

竞赛规程

2025 The 5th China Greenway Sports & Lifestyle Carnival

The 5th China Urban Outdoor Multisport Competition

Competition Regulations

 

 

一、组织机构

Hosts:

办单位:国家体育总局登山运动管理中心

中国登山协会

成都市体育局

Sponsors:

Mountaineering Administrative Center of the General Administration of Sport of China

Chinese Mountaineering Association

Chengdu Municipal Bureau of Sports

 

二、比赛时间及地点

II. Date and Venue of the Competition

(一) 时间2025927-28

      Date: September 27–28, 2025

(二) 地点:新津区天府农博园、花舞人间景区、斑竹园、红石公园、姚滩湿地、白鹤滩国家湿地公园、五津廊桥、宝资山森林公园、老君山、修觉山、新津绿道等。

Venue: Tianfu Agricultural Expo Park, Flower Dancing World Scenic Area, Banzhuyuan, Hongshi Park, Yaotan Wetland, Baihetan National Wetland Park, Wujin Gallery Bridge, Baozi Mountain Forest Park, Mount Laojun, Mount Xiujue, and the Xinjin Greenway — all located in Xinjin District.


三、竞赛组别

Competition Categories

(一)团队赛

(A) Team Race

1.男子双人组:每队2名男队员组成;

Men’s Duo: Two male participants per team

2.女子双人组:每队2名女队员组成;

Women’s Duo: Two female participants per team

3.混合双人组:每队1名男队员和1名女队员组成;

Mixed Duo: One male and one female participant per team

 

四、竞赛路线及项目设置

Race course and event disciplines

团队比赛:完成2个赛段(2天),总计距离64.5公里。

项目:越野跑、皮划艇、桨板、飞盘、射箭、拼图、翻轮胎、拖轮胎、浑水摸鱼、剥玉米、搬南瓜农业特色项目。

Team Race: Two stages over two days, with a total distance of 64.5 kilometers.

Events include: Trail Running, Kayaking, Stand-Up Paddleboarding, Flying Disc, Archery, Puzzle Solving, Tire Flipping, Tire Dragging, Muddy Fish Catching, Corn Shucking, Pumpkin Carrying, and other agritainment-themed challenges.


五、 参赛资格

Eligibility Requirements

(一) 参赛队员年龄18-60周岁,身体健康(报到需出具当年县级以上医院健康证明)。

Participants must be between 18 and 60 years old and in good physical health. A health certificate issued within the current year by a county-level or higher medical institution is required at registration.

(二) 有一年内2日以上山地户外赛、铁人三项赛、42公里以上山地越野跑、全程马拉松完赛证明,免体检证明。

Participants who have successfully completed a mountain outdoor race lasting at least two days, a triathlon, a mountain trail run over 42 kilometers, or a full marathon within the past year are exempt from submitting a health certificate.

(三) 参赛队员必须掌握各项比赛技术,具备良好的水性和体能。

Participants must be proficient in all competition techniques, possess strong swimming skills, and maintain a high level of physical fitness.

(四) 被国际或国内任何单项组织停赛或禁赛的运动员没有参赛资格。

Athletes currently suspended or banned from competition by any international or domestic governing body of a related sport shall not be eligible.

(五) 由中国登山协会审核确定参赛资格。

All participant qualifications are subject to review and approval by the Chinese Mountaineering Association.


六、竞赛规则

Competition Rules

参照中国登山协会制定的《山地户外多项赛竞赛规则》,制定本次大赛各项目的组织实施细则。

The detailed implementation of each event shall be formulated in accordance with the Competition Rules for Mountain Outdoor Multisport Races issued by the Chinese Mountaineering Association.

 

七、团队赛成绩判定与录取名次

Team Race Scoring and Ranking

(一) 在规定的时间内,完成当天的赛程,累计成绩。

Teams must complete each day’s stage within the specified time; scores will be accumulated accordingly.

(二) 最终名次按两赛段的累加,用时由少到多排列。

Final rankings shall be based on the total combined time over the two stages, listed from shortest to longest.

(三) 团队赛各组别录取前八名颁发成绩证书及奖金。

The top eight teams in each category of the team competition will be awarded certificates of achievement and bonuses

The top eight finishers in each category of the top three teams in the team competition will be awarded performance certificates and bonuses

(四) 各组别不足八名的,按实际完成比赛的成绩递减一名录取。

If fewer than eight teams complete the event in a given category, rankings will be awarded to one place fewer than the total number of teams that finish.

(五) 比赛奖金颁奖后以现金方式发放。

All prize money will be distributed in cash following the award ceremony.

(六) 所有完赛运动员将获得完赛奖牌、完赛证书和完赛物品。

All finishers will receive a finisher’s medal, finisher’s certificate, and race souvenirs.

团队赛总成绩前八名奖金分配(税前):

Bonus Allocation (Pre-tax) for the Top Eight Teams in the Overall Team Competition Results

排名

Ranking

金额

Amount

1st

15,000 RMB

2nd

12,000 RMB

3rd

10,000 RMB

4th

9,000 RMB

5th

8,000 RMB

6th

7,000 RMB

7th

6,000RMB

8th

5,000RMB

 

八、比赛装备

Equipment Requirements

(一) 团队装备清单

Team Equipment Checklist

 

名称

Item

数量

Quantity

备注

Remarks

双人皮划艇

Tandem Kayak

1

组委会提供

Provided by the Organizing Committee

皮划艇桨

Kayak Paddle

2

组委会提供(可自带)

Provided by the Organizing Committee (personal paddles permitted)

救生衣

Life Jacket

2

组委会提供(可自带)

Provided by the Organizing Committee (personal life jackets permitted)

桨板及桨

Stand-Up Paddleboard & Paddle

1

组委会提供(含救生衣)

Provided by the Organizing Committee (includes life jackets)

器材箱

Gear Box

若干

Several

组委会提供

Provided by the Organizing Committee

计时指卡

Timing Finger Chip

2

组委会提供

Provided by the Organizing Committee

定向图

Orienteering Map

1

组委会提供

Provided by the Organizing Committee

号码衣

Race Bib

2

组委会提供

Provided by the Organizing Committee

救生哨

Safety Whistle

1

自带

To be brought by participants

手机

Mobile Phone

1

自带(做好防水处理)

To be brought by participants (must be waterproofed)


九、报名与报到

Registration and Check-in

(一) 团队组报名:每队限报队员2名。参赛队伍登录官网www.cmaar.com 也可以通过酷赛体育公众号和小程序进行报名。(额满为止)

Team Registration: Each team is limited to two participants. Teams may register via the official website at www.cmaar.com, or through the CoolRace Sports official WeChat public account and mini-program. (Registration closes when quota is full.)

(二) 报到

报到地点:新津津慧大酒店

   : 四川省成都市新津区五津东路36

Check-in Information:
Check-in Venue: Jinhui Hotel, Xinjin District
Address: No. 36, Wujin East Road, Xinjin District, Chengdu, Sichuan Province

(三) 联系方式

人:高晋平

    18601255806(微信同号

Contact Information:
Contact Person: Mr. Gao Jinping
Tel.: +86 186 0125 5806 (same number on WeChat)


十、日程安排:(具体日程安排稍后公布)

Event Schedule (Detailed schedule to be announced separately)

9月26日

全天:报到并提交相关资料、技术会

September 26
All day: Check-in and submission of related documentsbriefing

 

9月27日

开幕式、第一赛段团队组比赛

September 27
Opening Ceremony,
Stage 1: Team Race,

9月28日

第二赛段团队组比赛、颁奖仪式

September 28
Stage 2: Team Race,
Award Ceremony

 

十一、费用

Fees

团队组服务费1200元人民币/队(含三晚标间住宿)

Team Race Service Fee (with accommodation): RMB 1,200 per team (includes three nights in a standard twin room)

团队组服务费600元人民币/队(不含住宿)

Team Race Service Fee (without accommodation): RMB 600 per team

* 除去组委会统一负责住宿时间,超出的天数费用自理(餐饮自理,酒店只提供早餐)。

Accommodation beyond the official period arranged by the Organizing Committee shall be borne by participants. Meals are self-catered; the hotel provides breakfast only.

* 组委会将在比赛中提供补给水和食品。

The Organizing Committee will provide water and food supplies during the competition.

* 组委会将在比赛中提供起终点转运服务。

Shuttle services will be provided between start and finish points.

 

* 组委会将赠送运动员比赛期间的保险。

The Organizing Committee will provide insurance coverage for athletes during the competition.

 

申请退费:

Refund Policy

1. 申请退费运动员需通过所报名平台进行申请退费,待审核通过后报名费将于3个工作日原路返回;

Refund requests must be submitted through the registration platform. Once approved, the registration fee will be refunded to the original payment method within three working days.

2. 2025年8月31日24:00前申请退费将全额退还赛事服务费。

Full refunds of the event service fee will be granted for refund applications submitted before 24:00 on August 31, 2025.

3. 2025年8月31日24:00后不接受任何退费申请。

No refund requests will be accepted after 24:00 on August 31, 2025.

 

十二、其他:

Additional Information

(一)组委会将为每位参赛选手购买一份人身意外伤害保险(参赛日),保额为意外伤害(身故及伤残)80万元(人民币),意外医疗10万元(人民币)。建议参赛运动员根据自身的实际情况自己购买更高保额的保险。

The Organizing Committee will provide each registered athlete with race-day accident medical insurance coverage of RMB 100,000 and accidental death insurance coverage of RMB 800,000. Participants are strongly encouraged to purchase additional insurance according to their personal needs.

(二)涉及反兴奋剂问题的运动员按照国家体育总局颁发的《反兴奋剂管理办法》执行。

Anti-doping violations shall be handled in strict accordance with the Anti-Doping Administration Measures issued by the General Administration of Sport of China.

 

十三、未尽事宜另行通知、本赛事解释权归赛事组委会。

Matters not covered herein will be announced separately. The Organizing Committee reserves the right of final interpretation of this event.

最近报名

咨询留言

正在加载留言数据...
      请先登录,或注册
      邀请码
      ×
      {{errorCodeText}}
      优惠券
      ×
      {{el.discountedPrice}}
      会员专享
      新用户专享
      普通用户专享
      所有用户可用
      无门槛限制
      满{{el.fullAmount}}元使用
      截至{{el.fixedDate|date('yyyy-MM-dd HH:mm')}}
      领取之日{{el.expiredDays}}天内有效
      立即领取 已领取
      开通会员
      ×
      • 支付宝
      • 微信
      0
      2025“问界杯”第二十届中国国际山地户外运动公开赛(重庆·武隆)
      ¥0起 2025“问界杯”第二十届中国国际山地户外运动公开赛(重庆·武隆)竞赛规程一、 比赛时间和地点:比赛时间:2025年9月20—23日比赛地点:重庆武隆二、 比赛路线及项目设置(如有变动另行通知):(一) 路线长度:比赛共4天,全程约205公里。(二) 项目设置:越野跑、山地车、皮划艇、游泳、速降、穿洞、定向越野等。三、 队伍组成:每队4名队员(其中有一名异性),各代表队不设领队名额。四、 参赛资格:
      重庆 武隆
      ¥0 ( ¥0)

      开始时间2025-09-20

      报名已截止

      报名截止2025-09-10